SCHURTER AG Switzerland,
☎
(+)++41- 41 369 31 11 Fax (+)++41- 41 369 34 03 E-mail: contact@schurter.ch Internet: http.//www.schurter.ch
162
FUSEHOLDERS / SICHERUNGSHALTER 5 x 20 mm
for /
für
Standards / Normen
IEC 60127-6 (formerly / früher IEC 257),
EN 60127-6 (formerly / früher EN 60257),
UL 512, CSA C22.2-39
Order No./ Fuse carrier /
Bestell-Nr. Verschluss-Kappe
0031.3981
Fuseholder complete, black slotted /
G-Sicherungshalter komplett, schwarz mit Schlitz
0031.3991
Fuseholder complete, black
Fingergrip
G-Sicherungshalter komplett, schwarz
Accessoires see page 196 / Zubehör siehe Seite 196
Fuseholder
Type FBS 2
PCB mount,
horizontal
shocksafe category PC3
G-Sicherungshalter
Typ FBS 2
für Leiterplattenmontage,
horizontal
Berührungsschutz Kategorie PC3
0031.3981 0031.3991 Fingergrip captive fuse carrier /
unverlierbare Kappe
Technical data
• Rated voltage: 250 V
• Rated current: 10 A
• Rated power acceptance at ambient
air temperature T
a
23 °C: 2,5 W
• Power acceptance at higher T
a
:
see derating curves
Take note of the information
on pages 139–143
• Allowable ambient air temperatures
T
a
for accessible parts:
–25 to +85 °C
• Contact resistance: 5 mΩ
• Dielectric strength: > 3 kV, 50 Hz,
1 Min.
1
/ > 4 kV, 50 Hz, 1 Min.
2
• Insulation resistance (500 V DC/1 Min):
> 10 MΩ
• Solderability: 235 °C/2 s, according
to IEC 68-2-20, test Ta, method 1
• Resistance to soldering heat:
350 °C/5 s, according to
IEC 68-2-20, test Tb, method 1B
1
between live parts of different potentials
2
between metal mounting plate and live parts
Technische Daten
• Nennspannung: 250 V
• Nennstrom: 10 A
• Nenn-Leistungsaufnahme bei Um-
gebungstemperatur T
u
23 °C: 2,5 W
• Zul. Leistungsaufnahme bei höheren
T
u
: siehe Derating-Kurven
Beachten Sie die Informationen
auf Seiten 139–143
• Zulässige Umgebungstemperaturen
T
u
für berührbare Teile:
–25 bis +85 °C
• Durchgangswiderstand: 5 mΩ
• Spannungsfestigkeit: > 3 kV, 50 Hz,
1 Min.
1
/ > 4 kV, 50 Hz, 1 Min.
2
• Isolationswiderstand (500 V DC/1 Min.):
> 10 MΩ
• Lötbarkeit: 235 °C/2 s, nach
IEC 68-2-20, Test Ta, Methode 1
• Lötwärmebeständigkeit: 350 °C/5 s,
nach IEC 68-2-20, Test Tb,
Methode 1B
1
zwischen unter Spannung stehenden Teilen
mit unterschiedlichem Potential
2
zwischen Metall-Montageplatte und unter
Spannung stehenden Teilen
• captive bayonet type fuse carrier,
slotted or fingergrip
• live parts are completely inacces-
sible to a probe measuring
1 mm in diameter, even if the fuse-link
is replaced
• “kicked” PCB terminals
• degree of protection IP40 from front-
side, according to IEC 60529
• suitable for equipment with protection
classes I and II according to IEC 60536
• unverlierbare Renkverschlusskappe mit
Schlitz oder Fingergrip
• unter Spannung stehende Teile können
mit einem Prüfstift von 1 mm Durch-
messer nicht berührt werden, auch
nicht beim Auswechseln des G-Siche-
rungseisatzes
• gesickte Anschlüsse
• Schutzgrad IP40 von Frontseite, nach
IEC 60529
• geeignet für Geräte der Schutzklassen
I und II nach IEC 60536
Approvals, Patents / Approbationen, Patente
SEV (10 A/250 V) UL (10 A/250 V)
VDE (10 A/250 V) CSA (10 A/250 V)
SEMKO (10 A/250 V) CS Australia (10 A/250 V)
Patents in U.S. (No. 4,826,454), in Taiwan (No. 45,531) and in further countries /
Patente in US (Nr. 4,826,454), in Taiwan (Nr. 45,531) und weiteren Ländern
“kicked” PCB-terminals, tin plated /
gesickte Anschlüsse, verzinnt
mechanical stabilizing pins /
mech. Befestigungsstifte
electrical contacts /
elektrische Anschlüsse
Drilling diagram /
Bohrplan
Panel cutout /
Durchbruch in Montageplatte
Ambient air temperature T
a
°C
Umgebungstemperatur T
u
°C
Admissible power acceptance
in Watt /
zulässige Leistungsaufnahme
in Watt